Dienstag, März 16, 2010

222. Niedersachsen - Rund 320 000 Kinder werden zu U-Untersuchung eingeladen

Niedersächsisches Ministerium für Soziales, Frauen, Familie und Gesundheit
www.ms.niedersachsen.de
Presseinformationen; 15.03.2010

Videobotschaft „Ein U fürs Leben“

Niedersachsen startet mit verbindlichem Einladewesen zu U-Untersuchungen

HANNOVER. Ab dem 1. April 2010 startet in Niedersachsen das Einladewesen zu den Früherkennungsuntersuchungen (so genannte "U-Untersuchungen") für Kinder. "Alle Kinder sollen gesund aufwachsen. Deshalb machen wir die U-Untersuchungen U5 bis U8 für Kinder in Niedersachsen verbindlicher", so Niedersachsens Sozial- und Gesundheitsministerin Mechthild Ross-Luttmann heute in Hannover.

Im Internetauftritt des Sozialministeriums steht hierzu eine Videobotschaft zur Verfügung. Außerdem können Sie an selber Stelle den O-Ton der Ministerin aus dem Videobeitrag als mp3-Datei herunterladen.

Servicehinweis: www.ms.niedersachsen.de; Aktuelles; Videobotschaften

Thomas Spieker
Nds. Ministerium für Soziales, Frauen, Familie und Gesundheit
Pressesprecher
Hinrich-Wilhelm-Kopf-Platz 2
30159 Hannover
Tel: 0511 / 120 4057
-----------------------------

Niedersachsen - Rund 320 000 Kinder werden zu U-Untersuchung eingeladen

Ad Hoc News - Nord - 15.03.10 | 12:34 Uhr

Mit schriftlichen Einladungen will das Land Niedersachsen die Früherkennungsuntersuchungen für Kinder verbindlicher machen. Ab dem 1. April werden an alle Eltern mit Kindern im Alter zwischen sechs Monaten und vier Jahren Schreiben versendet, in denen zur Teilnahme an den sogenannten U-Untersuchungen aufgefordert wird, wie Gesundheitsministerin Mechthild Ross-Luttmann (CDU) am Montag sagte.

Kommen die Eltern der ersten Einladung nicht nach, werden sie noch einmal daran erinnert. Gehen sie dann immer noch nicht mit ihren Kindern zum Arzt, wird das zuständige Jugendamt informiert.

Insgesamt gibt es in Niedersachsen rund 320 000 Kinder in dem betreffenden Alter. Ross-Luttmann rechnet damit, dass im ersten Jahr etwa 15 000 Meldungen über versäumte Untersuchungen bei den Jugendämtern eingehen werden.

Die regelmäßigen Arztbesuche sollen dabei helfen, Krankheiten oder auch Fälle von Misshandlung oder Vernachlässigung frühzeitig zu erkennen. Bereits jetzt sei die Teilnahmequote bei den Untersuchungen im ersten Lebensjahr sehr gut, sagte Ross-Luttmann. Danach lasse die Motivation bei den Eltern aber spürbar nach.

Besonders niedrig sei die Quote bei Kindern aus Migrantenfamilien. Für diese Familien stehen im Internet auch Informationen in anderen Sprachen - unter anderem Türkisch und Russisch - zur Verfügung. Für alle Fragen rund um das Verfahren wurde zudem eine Hotline (0180 / 200 15 60) eingerichtet.

Die meisten Bundesländer haben in der einen oder anderen Form ein solches Einladewesen. Niedersachsen gibt dafür pro Jahr rund 1,5 Millionen Euro aus.

(u-untersuchungen.niedersachsen.de)

Hannover (ddp-nrd)

Url zum Artikel:
http://www.ad-hoc-news.de/rund-320-000-kinder-werden-zu-u-untersuchung-eingeladen--/de/Regional/Nord/21129299

Mittwoch, März 03, 2010

221. JUGENDAMT im Europaparlament : CEED - Pressekonferenz

Datum:  Mitwoch 10 März 2010
Zeit: 13:55 - 16:55
Platz: Strasbourg

Event

Pressekonferenz über das deutsche Jugendamt, seine Methoden, seine Ziele, im Beisein von Euroabgeordneten und Eltern aus Mitgliedstaaten der EU.
--------
Conférence de presse sur le JUGENDAMT allemand, ses méthodes, ses objectifs, en présence de députés européens et de parents de divers Etats membres de l'EU
--------
Press conference regarding the German JUGENDAMT, its methods and targets, together with MEP and parents from differents EU member states


'JUGENDAMT' in Europe

CEED - Einladung – Conférence de presse – Press Conference –
1. deutsch - 2. english - 3. french - 4. italian - 5. polish - 6. spanish - 7. portuges - 8. greek - 9. romanian 10. turk - 10. arabic

Paris - Bruxelles - Frankfurt - London - Roma - Madrid - Zürich - Washington - Chicago - Auckland

1. - JUGENDAMT in Europa
Willkürliche und diskriminierende Entscheidungen des deutschen JUGENDAMTS zwingen Eltern und Kinder aus der Bundesrepublik Deutschland zu flüchten. Die Sache 'Dr Marinella Colombo' ist für solche Diskrimierung beispielhaft. Zum Thema 'JUGENDAMT - Methoden und Techniken einer Familiengerichtbarkeit in Europa" möchten wir Sie zu einer Pressekonferenz einladen.
Ort: Strasbourg, Europaparlament, Saal der Pressekonferenzen
Zeit: Mittwoch, 10. März 2010, von 14:30 bis 15:00

2. - JUGENDAMT in Europe
Arbitrary and discriminating decisions taken by the German JUGENDAMT force parents and children to escape from the Federal Republic of Germany. The case of 'Dr Colombo' is a typical example for such discrimination. We'd like to invite you to a press conference related to this topic 'JUGENDAMT - methods and techniques of a European jurisdiction'
Location: European Parliament Strasbourg, Room of press conferences
Time: Wenesday, March 10th, from 14:30 to 15:00

3. Le JUGENDAMT en Europe
Les décisions arbitraires et discriminatoires du JUGENDAMT allemand obligent parents et enfants à fuir la juridiction de la République Fédérale d'Allemagne. L'affaire de Mme le 'Dr Marinella Colombo' à ce titre est exemplaire. Nous souhaitons vous inviter à la conférence de presse sur le sujet 'JUGENDAMT - Méthodes et techniques d'une juridiction européenne'
Lieu: Parlement Européen, Strasbourg, Salle des conférences de presse
Date: Mercredi 10 mars 2010, de 14:30 à 15 :00

4. Lo JUGENDAMT in Europa
Le decisioni arbitrarie e discriminatorie dello JUGENDAMT tedesco obbligano genitori e figli a fuggire dalla giurisdizione Tedesca. Il caso della D.ssa Colombo é in questo senso esemplificativo. Vi invitiamo alla Conferenza stampa sul tema "JUGENDAMT - Metodi e tecniche di una giurisdizione europea"
Luogo: Parlamento europeo a Strasburgo, Sala delle conferenze stampa
Data: mercoldedi 10 marzo 2010, dalle ore 14:30 alle ore 15:00

5. - JUGENDAMT w Europie
Bezprawne i dyskryminujące decyzje niemieckich JUGENDAMTỎW zmuszają rodziców i dzieci do ucieczki z Republiki Federalnej Niemiec. Sprawa „dr. Marinelli Colombo“ jest typowym przykładem tejże dyskryminacji. Chcielibyśmy zaprosić Państwa na Konferencję Prasową na temat „JUGENDAMT – metody i techniki sądownictwa rodzinnego w Europie“.
Miejsce: Strasbourg, Parlament Europejski, Sala konferencji prasowych
Czas: środa, 10 marca 2010, godz.: 14:30-15:00

6. - El JUGENDAMT en Europa
Las decisiones arbitrarias y discriminadoras del JUGENDAMT alemán forzan padres y hijos a huirse de Alemania. El caso de la Doctora Colombo es ejemplar de estas discriminaciones. Deseamos invitarles a la Conferencia de Prensa sobre el tema "JUGENDAMT - Los métodos y las técnicas de una jurisdicción en Europa"
Lugar: Parlamento europeo en Estrasburgo, Sala de las Conferencias de Prensa
Fecha: miercoles, dia 10 de marzo 2010; de las 14:30 hasta las 15:00

7. - JUGENDAMT na Europa
Decisões arbritárias e discriminatórias tomadas pelo JUGENDAMT alemão obrigam pais e crianças a fugirem da República Federal Alemã. O caso da „Dra. Colombo“ é um exemplo claro deste tipo de discriminação. Nós gostaríamos de convida-los para uma conferência de imprensa sobre o tema: „JUGENDAMT - Métodos e Técnicas de uma Jurisdição de Família na Europa“.
Local: Parlamento Europeu, Estrasburgo, Sala de Conferência de Imprensa
Horário: Quarta-feira, dia 10 de Março de 2010, das 14:30 às 15:00 hrs.

8. - Γερμανικο JUGENDAMT της Ευρωπης
Αυθαιρετες αποφασεις του γερμανικου Jugendamt αναγκαζουν γονεις και παιδια να αποδρασουν απο την Γερμανια.Η υποθεση Dr Marinella Colombo αποτελει το καλυτερο παραδειγμα γι'αυτην την αδικια.Θα θελαμε να σας προσκαλεσουμε στο θεμα "JUGENDAMT-μεθοδοι και τεχνικες οικογενειακου δικαστηριου".
Τοποθεσια:Evpo.Kinov. Strassbourg.
Tetarti 10 Martiou, 2010. Enarksi.14:30-15:00...

9. - JUGENDAMTUL in Europa
Deciziile arbitrare si discriminatorii ale JUGENDAMTULUI Germanobliga parintii si copii sa evadeze din calea jurisdictiei Republicii Federale Germania. Cazul Dr Marinella Colombo este emblematic din acest punct de vedere. Dorim sa Va invitam pe aceasta cale la Confrinta de Presa pe tema" JUGENDAMT - Metode di technici ale unei justitii europene"
ce va avea loc la Parlamentul European din Strasbourg, Sala de conferinta de presa,
Miercuri 10 Martie 2010 intre orele 14:30 si 15:00.

10. - Gençlik Dairesi (JUGENDAMT) Avrupa Parlamentosu'nda
Alman Gençlik Daireleri'nin (JUGENDAMT) keyfi ve ayrımcı kararları anne ve babaları ve çocuklarını Almanya'dan kaçmaya zorluyor. Dr. Marinella Colombo'nun davası bu tip bir ayrımcılık için örnek teşkil etmekte. Alman Gençlik Daireleri (JUGENDAMT) ve uyguladıkları metotlar ve teknikler üzerine düzenlediğinimiz basın toplantısına sizleri de davet etmek istiyoruz.
Yer: Avrupa Parlamentosu Strasbourg, Basın Konferansı Salonu
Tarih: 10 Mart 2010, saat 14.30 – 15.00 arası.

11 - JUGENDAMT مصالح رعاية الطفال اللمانية في أوروبا
قرارات تعسفية وإجراءات عنصرية من طرف مصالح رعاية الطفال اللمانية JUGENDAMT تجبر الولياء على الهروب من بلدة ألمانيا
.التحادية. و تعتبر قضية د. كولومبو مثال نموذجيا لهذه الجراءات التعسفية
C وفي هذا الصدد نستدعيكم للمشاركة في مؤتمر صحفي تحت عنوان "مصالح رعاية الطفال اللمانية – طرق و أساليب قانون السرة
."والقضاء في أوروبا
اللوروبي قاعة المؤتمرات الصحفية C البرلمان C : ستراسبورغ، C .المكان
.الموعد: الربعاء 10 مارس 2010 من الساعة 14:30 الى 15:00

Pour son Président
Olivier Karrer
CEED Paris
www.ceed-europa.eu

CEED ECCD – Conseil Européen des Enfants du Divorce - European Council Children of Divorce Association loi 1901 - Enregistrée JO : 28-09-02/4383/2237- Melun France - tél: 00 33 (0)9 54 54 40 10 IBAN : FR76 1820 6001 0237 5757 1300 111 - BIC: AGRIFRPP882


CEED - COMMUNIQUE / mars 2010 / Conférence de presse à Strasbourg / Le JUGENDAMT allemand en Europe

(Bruxelles / CFD - ok/sl) Les décisions arbitraires et discriminatoires du JUGENDAMT allemand obligent les parents à fuir la juridiction de la République Fédérale d'Allemagne. L'affaire de Mme le Dr Colombo à ce titre est exemplaire pour ces discriminations deutsch-légales à l'encontre des parents et des enfants en Allemagne. Une conférence de presse en présence de députés européens se tiendra sur le sujet vraisemblablement le mercredi 10 mars 2010 à Strasbourg.

CEED - COMMUNIQUE / Februar 2010 / Erneut Asyl Antrag in den USA

Flucht aus Deutschland, Flucht vor der Nazi Institution JUGENDAMT – siehe : hier
(Augsburg - ok) ... Wenn die Kleinstidioten vom Jugendamt der ganzen Welt vorschreiben müssen wie Kinder amtlich-deutsch-ordentlich zu erziehen sind ... Dieser Zeitungsartikel der Süddeutschen Zeitung wurde nicht von einem deutsch-treuen Journalisten aus dem Jahr 1939 oder 1942 geschrieben, sondern im Jahr 2010, mitten in der EU.

CEED - COMMUNIQUE / february 2010 / Europa Parlament / Jugendamt

Demand from Thomas Poreba MEP to the Chairwoman of the Committee on Petitions of the European Parliament Erminia Mazzoni – see : here 
(Bruxelles - ok) I'm aware that the Committee on Petitions of the European Parliament is familiar with this problem ... As a member of the European Parliament, I am very concerned with this matter and interested in finding a satisfactory solution. Therefore I would like to ask you, as Chairwoman of the PETI Committee, to increase your efforts in investigating these complaints and placing the matter high in the PETI agenda.

220. CBN News berichtet: Etwas faul im Staate Deutschland - Something Rotten in Germany

Kommentar Franz Romer:

Dale Hurts Kommentar ist symptomatisch darin festzustellen, für das was Deutschland macht und mit welcher Sicht von aussen es belastet ist. So wie am Beispiel der hingerichteten LaFarge-Brüder, denen die Unterstützung der Botschaft in den USA vorenthalten wurde, so trieb man es neulich in Deutschland mit 2 Türken. Und dort wurde genau das nicht gemacht, was man den Amerikanern damals vorwarf: es wurde nicht die türkische Botschaft eingeschaltet. Das zeigt, dass Deutschland es nicht so genau nimmt mit dem Völkerrecht. Aber dafür gibt es ja Renate Jaeger noch bis Oktober.


Dale Hurd

CBN News - Dale Hurd Blog - Senior Reporter - posted on Monday, March 01, 2010 2:45 PM
E-mail Dale
Read Dale's Bio

Something Rotten in Germany

As an enthusiastic student of German history and culture, I relish the moments when I can sit down with Germans and make small talk about their lives and how they feel about their country.  And I must say that I came away from a trip to Berlin last week with the feeling that something is rotten in Bundesrepublik Deutschland.

Bad social indicator number one is that the Neo-Nazi movement keeps hanging around.

Why is there still a following for a movement like this in the wealthiest, most advanced country in Europe? Why in a nation that was destroyed by the same ideas 65 years ago? Yes, every western nation has a far right movement, although the meaning of that term as a description is highly subjective in different political hands. I'm talking about a collection of different Neo-Nazi groups in Germany and headed most visibly by the National Democratic Party, a descendant of the old German Reich Party.

This movement, rooted ideologically in Imperial Germany and the Nazi period, hates Jews, "non-Aryan" dark skinned people and the U.S., which it believes is controlled by Jewish interests.  One fellow who left the movement told me the Neo-Nazis have hidden weapons and explosives depots all over Germany but primarily in the east.

No, the Neo-Nazis are not about to take over Germany, but they're a symptom of something bad. They have shown steady to growing appeal in economically depressed eastern Germany and they completely control the political life in some small towns. Seven thousand mostly young men tried to march in Dresden last month to protest the Allied firebombing of the city in World War Two. They were stopped by an opposing protest, but they'll be back in force on May Day, a major holiday in the Third Reich. The Neo-Nazi movement is a welcoming home for any German who feels left behind in today's society.

In depressed parts of East Berlin I listened to Germans in their 40's and 50's reminisce about the old DDR, or communist East Germany. The recurring theme heard was that one form of slavery has been replaced by another. A stifling communist dictatorship was traded in for a stifling bureaucratic welfare state. One said to me that East Germans actually believed that after unification with the "free" West Germany 20 years ago, they would be allowed to start businesses and get rich. (I certainly would have thought that.) But most of those dreams were smashed against the bureaucratic rocks as myriad laws and regs make it very difficult to amass riches in today's Germany.

From a few I heard whispered nostalgia for the Nazi era and sympathy for some of the positions of the Neo-Nazis ("they're pro-family.")  And perhaps most telling, I never got a straight "yes" when I asked Germans if they felt free in today's Germany. Although I'm sure many probably would say they do.

The explosion of the size of the German government into a sprawling, suffocating nanny state, like all over Europe (and increasingly in America), has chunked away considerable personal freedom and made more and more people feel like victims of state oppression. In Germany the oppression ranges from the political correctness that controls speech, to more brazen acts like the merciless snatching of children from good families at dawn by the sinister Jugendamt (the government child "welfare" agency). Big government creates victims and victim complexes, whether it's trying to do good or not.

In his masterful book, Life and Death in the Third Reich, Peter Fristche explains how the Nazis appealed to a victim complex in the German psyche to help justify the terrible things done to Jews, Poles and other "enemies of the Reich."

The worst thing the Federal Republic of Germany can do today is to make more Germans feel like victims, but it seems to be doing exactly that.